The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Barnes and Noble

Loading Inventory...
The World Of Israel Weissbrem: Between Times And ""the Lottery Inheritance""

The World Of Israel Weissbrem: Between Times And ""the Lottery Inheritance"" in Chattanooga, TN

Current price: $120.00
Get it in StoreVisit retailer's website
The World Of Israel Weissbrem: Between Times And ""the Lottery Inheritance""

Barnes and Noble

The World Of Israel Weissbrem: Between Times And ""the Lottery Inheritance"" in Chattanooga, TN

Current price: $120.00
Loading Inventory...

Size: Hardcover

Translation is an art as taxing as any of the fine arts practiced by humankind. The translator is caught between the need to render the original in a readable and polished version of the target language and the obligation not to depart too far from the original, which might have fine nuances not easily transferred from one language to another. The problem is so well known that generations of students have given their years to studying languages so as not to lose those drops of the original distillation that are inevitably spilled in the process of transfer. The translator cannot retreat from the confrontation and must do the best he can. In translating Israel W eissbrem's work one is faced with a complicating factor: The author was writing in a language that was in the process of revivification after a long era during which it had been able to cope with the demands made upon its resources. The literary demands up until then were largely of the philosophical and theological order with which the extant lexicographical inventory could cope. Then, in the nineteenth century, belles lettres, poetry, the novel, and the essay made demands that necessitated updating the Hebrew language into a vernacular that could muster an inventory of phrases for every life setting.
Translation is an art as taxing as any of the fine arts practiced by humankind. The translator is caught between the need to render the original in a readable and polished version of the target language and the obligation not to depart too far from the original, which might have fine nuances not easily transferred from one language to another. The problem is so well known that generations of students have given their years to studying languages so as not to lose those drops of the original distillation that are inevitably spilled in the process of transfer. The translator cannot retreat from the confrontation and must do the best he can. In translating Israel W eissbrem's work one is faced with a complicating factor: The author was writing in a language that was in the process of revivification after a long era during which it had been able to cope with the demands made upon its resources. The literary demands up until then were largely of the philosophical and theological order with which the extant lexicographical inventory could cope. Then, in the nineteenth century, belles lettres, poetry, the novel, and the essay made demands that necessitated updating the Hebrew language into a vernacular that could muster an inventory of phrases for every life setting.

More About Barnes and Noble at Hamilton Place

Barnes & Noble is the world’s largest retail bookseller and a leading retailer of content, digital media and educational products. Our Nook Digital business offers a lineup of NOOK® tablets and e-Readers and an expansive collection of digital reading content through the NOOK Store®. Barnes & Noble’s mission is to operate the best omni-channel specialty retail business in America, helping both our customers and booksellers reach their aspirations, while being a credit to the communities we serve.

2100 Hamilton Pl Blvd, Chattanooga, TN 37421, United States

Find Barnes and Noble at Hamilton Place in Chattanooga, TN

Visit Barnes and Noble at Hamilton Place in Chattanooga, TN
Powered by Adeptmind