Home
Le Merveilleux Magicien d'Oz / Čudoviti čarovnik iz Oza: Tranzlaty Fran�ais Slovensčina
Barnes and Noble
Loading Inventory...
Le Merveilleux Magicien d'Oz / Čudoviti čarovnik iz Oza: Tranzlaty Fran�ais Slovensčina in Chattanooga, TN
Current price: $19.99

Barnes and Noble
Le Merveilleux Magicien d'Oz / Čudoviti čarovnik iz Oza: Tranzlaty Fran�ais Slovensčina in Chattanooga, TN
Current price: $19.99
Loading Inventory...
Size: OS
La petite Dorothy était arrivée chez tante Em en tant qu'orpheline.
Mala Dorothy je prisla k teti Em kot sirota.
Lorsque Dorothy est arrivée pour la première fois, son rire a surpris tante Em.
Ko je Dorothy prvič prisla, je njen smeh prestrasil teto Em.
La voix de Dorothy était pleine de bonheur et d'émerveillement.
Dorothyjin glas je bil poln sreče in začudenja.
Elle a crié lorsque la voix de Dorothy a atteint ses oreilles.
Zakričala je, ko je Dorothyjin glas dosegel njena usesa.
Elle pressa sa main sur son coeur pour se calmer.
Pritisnila je roko na srce, da bi se pomirila.
Et elle regarda la petite fille avec émerveillement.
In začudeno je pogledala deklico.
Comment cette petite fille pourrait-elle trouver quelque chose qui puisse faire rire ?
"Kako bi se lahko ta deklica sploh čemu smejala?"
Mala Dorothy je prisla k teti Em kot sirota.
Lorsque Dorothy est arrivée pour la première fois, son rire a surpris tante Em.
Ko je Dorothy prvič prisla, je njen smeh prestrasil teto Em.
La voix de Dorothy était pleine de bonheur et d'émerveillement.
Dorothyjin glas je bil poln sreče in začudenja.
Elle a crié lorsque la voix de Dorothy a atteint ses oreilles.
Zakričala je, ko je Dorothyjin glas dosegel njena usesa.
Elle pressa sa main sur son coeur pour se calmer.
Pritisnila je roko na srce, da bi se pomirila.
Et elle regarda la petite fille avec émerveillement.
In začudeno je pogledala deklico.
Comment cette petite fille pourrait-elle trouver quelque chose qui puisse faire rire ?
"Kako bi se lahko ta deklica sploh čemu smejala?"
La petite Dorothy était arrivée chez tante Em en tant qu'orpheline.
Mala Dorothy je prisla k teti Em kot sirota.
Lorsque Dorothy est arrivée pour la première fois, son rire a surpris tante Em.
Ko je Dorothy prvič prisla, je njen smeh prestrasil teto Em.
La voix de Dorothy était pleine de bonheur et d'émerveillement.
Dorothyjin glas je bil poln sreče in začudenja.
Elle a crié lorsque la voix de Dorothy a atteint ses oreilles.
Zakričala je, ko je Dorothyjin glas dosegel njena usesa.
Elle pressa sa main sur son coeur pour se calmer.
Pritisnila je roko na srce, da bi se pomirila.
Et elle regarda la petite fille avec émerveillement.
In začudeno je pogledala deklico.
Comment cette petite fille pourrait-elle trouver quelque chose qui puisse faire rire ?
"Kako bi se lahko ta deklica sploh čemu smejala?"
Mala Dorothy je prisla k teti Em kot sirota.
Lorsque Dorothy est arrivée pour la première fois, son rire a surpris tante Em.
Ko je Dorothy prvič prisla, je njen smeh prestrasil teto Em.
La voix de Dorothy était pleine de bonheur et d'émerveillement.
Dorothyjin glas je bil poln sreče in začudenja.
Elle a crié lorsque la voix de Dorothy a atteint ses oreilles.
Zakričala je, ko je Dorothyjin glas dosegel njena usesa.
Elle pressa sa main sur son coeur pour se calmer.
Pritisnila je roko na srce, da bi se pomirila.
Et elle regarda la petite fille avec émerveillement.
In začudeno je pogledala deklico.
Comment cette petite fille pourrait-elle trouver quelque chose qui puisse faire rire ?
"Kako bi se lahko ta deklica sploh čemu smejala?"

















