The following text field will produce suggestions that follow it as you type.

Barnes and Noble

Loading Inventory...
Die Offenbarung des Heiligen Johannes des G�ttlichen / Откровение святителя Иоанна Бог

Die Offenbarung des Heiligen Johannes des G�ttlichen / Откровение святителя Иоанна Бог in Chattanooga, TN

Current price: $10.99
Get it in StoreVisit retailer's website
Die Offenbarung des Heiligen Johannes des G�ttlichen / Откровение святителя Иоанна Бог

Barnes and Noble

Die Offenbarung des Heiligen Johannes des G�ttlichen / Откровение святителя Иоанна Бог in Chattanooga, TN

Current price: $10.99
Loading Inventory...

Size: OS

1:12 Und ich wandte mich um, um nach der Stimme zu sehen, die mit mir redete . Und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter.
1:12 И я обернулся, чтобы увидеть голос, говоривший со мною. И, обернувшись, увидел семь золотых светильников;
1:13 Und mitten zwischen den sieben Leuchtern stand einer, der aussah wie ein Menschensohn; er war bekleidet mit einem langen Gewand und um die Schultern gegürtet mit einem goldenen Gürtel.
1:13 И, посреди семи светильников, подобный Сыну Человеческому, облеченный в подир и опоясанный по персям золотым поясом.
1:14 Sein Haupt und sein Haar waren weiß wie Wolle, weiß wie Schnee, und seine Augen waren wie eine Feuerflamme.
1:14 Глава Его и волосы белы, как волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный;
1:15 Und seine Füße waren wie Messing, das im Ofen brannte, und seine Stimme war wie das Rauschen großer Wasser.
1:15 И ноги Его подобны халколивану, как раскалённому в печи; и голос Его, как шум вод многих.
1:16 Und er hatte in seiner rechten Hand sieben Sterne, und aus seinem Mund ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne in ihrer Kraft.
1:16 Он держал в деснице Своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лице Его, как солнце, сияющее в силе своей.
1:17 Und als ich ihn sah, fiel ich wie tot vor seinen Füßen nieder. Und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte.
1:17 И когда я увидел Его, я пал к ногам Его, как мертвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне не бойся; Я есмь первый и последний;
1:18 Ich bin der Lebendige, der tot war, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen, und habe die Schlüssel der Hölle und des Todes.
1:18 Я живый; и был мертв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти.
1:12 Und ich wandte mich um, um nach der Stimme zu sehen, die mit mir redete . Und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter.
1:12 И я обернулся, чтобы увидеть голос, говоривший со мною. И, обернувшись, увидел семь золотых светильников;
1:13 Und mitten zwischen den sieben Leuchtern stand einer, der aussah wie ein Menschensohn; er war bekleidet mit einem langen Gewand und um die Schultern gegürtet mit einem goldenen Gürtel.
1:13 И, посреди семи светильников, подобный Сыну Человеческому, облеченный в подир и опоясанный по персям золотым поясом.
1:14 Sein Haupt und sein Haar waren weiß wie Wolle, weiß wie Schnee, und seine Augen waren wie eine Feuerflamme.
1:14 Глава Его и волосы белы, как волна, как снег; и очи Его, как пламень огненный;
1:15 Und seine Füße waren wie Messing, das im Ofen brannte, und seine Stimme war wie das Rauschen großer Wasser.
1:15 И ноги Его подобны халколивану, как раскалённому в печи; и голос Его, как шум вод многих.
1:16 Und er hatte in seiner rechten Hand sieben Sterne, und aus seinem Mund ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne in ihrer Kraft.
1:16 Он держал в деснице Своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лице Его, как солнце, сияющее в силе своей.
1:17 Und als ich ihn sah, fiel ich wie tot vor seinen Füßen nieder. Und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte.
1:17 И когда я увидел Его, я пал к ногам Его, как мертвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне не бойся; Я есмь первый и последний;
1:18 Ich bin der Lebendige, der tot war, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen, und habe die Schlüssel der Hölle und des Todes.
1:18 Я живый; и был мертв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти.

More About Barnes and Noble at Hamilton Place

Barnes & Noble is the world’s largest retail bookseller and a leading retailer of content, digital media and educational products. Our Nook Digital business offers a lineup of NOOK® tablets and e-Readers and an expansive collection of digital reading content through the NOOK Store®. Barnes & Noble’s mission is to operate the best omni-channel specialty retail business in America, helping both our customers and booksellers reach their aspirations, while being a credit to the communities we serve.

2100 Hamilton Pl Blvd, Chattanooga, TN 37421, United States

Find Barnes and Noble at Hamilton Place in Chattanooga, TN

Visit Barnes and Noble at Hamilton Place in Chattanooga, TN
Powered by Adeptmind